„Stille Nacht, heilige Nacht”, cantec de Craciun

Craciun fericit!

Nana Mouskouri – Stille Nacht, heilige Nacht

Geertgen tot Sint Jans - Nativity at Night

Geertgen tot Sint Jans – Nativity at Night

 

Noapte de vis (germană: Stille Nacht, heilige Nacht, literal noapte tăcută, noapte sfântă) este un cântec de Crăciun. Versurile originale au fost scrise în germană de Joseph Mohr pe o melodie de Franz X. Gruber. Cântecul a fost tradus în 130 de limbi (unele utilizate curent, altele dispărute sau inventate) și circulă în peste 300 de variante.

Acest cantec de Craciun a fost cantat pentru prima oara in Nikolaus-Kirche (Church of St. Nicholas) din Oberndorf, Austria pe 24 decembrie, 1818. Mohr a compus versurile cu doi ani inainte, in 1816, iar in ajun de Craciun i le-a adus lui  Gruber si l-a rugat sa compuna o melodie si un acompaniament de chitara pentru slujba religioasa.

Noapte de vis

Noapte de vis, timp preasfânt,

Toate dorm pe pământ

Două inimi veghează,

Pruncul dulce visează

Într-un leagăn de vis.

Intr-un leagan de vis

Noapte de vis

Timp preasfânt,

Dumnezeu râde blând

Pieptu-I vibreaz-a iubire

Lumi-i îi dă mântuire

Pacea-n ea aducând

Pace-n ea aducând

Noapte de vis

Timp prea sfânt

Păstorași vin cântând

Îngerii cânta Aleluia

Lumii vestesc bucuria:

Domnul e pe pământ

Domnul e pe pământ

Stille Nacht! Heilige Nacht!

Silent Night

Craciun fericit!

Gabriela Elena. De Crăciun şi zi de zi, fii mai bun!

Teo Negură.Azi colind

Ryana.crăciun fericit!……

Elisa.Crăciun Fericit, dragi prieteni !

Ioan Usca.În seara de Ajun

Cristian.Crăciun fericit, oameni dragi!

Călin Hera.Ziua de Crăciun

Sibilla.La fiecare praznic de Crăciun…

Gabriela Savitsky.România la majorat

Cosmin Stefanescu.Mos Craciun revine

Bogdan.O noua zi

Caius.Colecţionara de coşmaruri – 33

Carmen Negoita.UPDATE LA PAveste fără sfârşit – Medieval Story

CELLA.tot ce vă doriţi să se împlinească

Teo Negură.De Moş Crăciun

Cristian Dima.Năbădaiosu’ la colinda

Diana.Emma.De vacanță

Dumitru Agachi.Acasă – Ajunul Crăciunului…

Elena Agachi.Spiritul Craciunului (IV)

I.O.Flavius.Un an căzut

Mirela Pete.Dexign vă urează Sărbători fericite!

Punctul de vedere.Sa nu uitam

Se-cret.Sărbători fericite tuturor.

Posted on Decembrie 25, 2010, in Craciun, cultura and tagged , , . Bookmark the permalink. 13 comentarii.

  1. Multumesc mult, Gabriela.

  2. Multumesc pentru urare, Elisa.
    A fost fericit, insa a trecut repede.

  3. bogdan, tu esti tanar si ai auzit acest cantec mai mult in engleza.Eu il stiam, il auzisem din copilarie doar in germana.
    ma bucur sa aud ca ai invatat ceva de aici.Iti multumesc.
    Si pentru urari iti multumesc.

  4. Multumescc, Sibilla.

  5. Bucurie si pace sa-ti aduca-n suflet, colindele acestui Craciun! 🙂

  6. Craciun cu bucurie , Gabi 🙂

  7. Uite ca am mai invatat ceva de la tine… stiam de acel „silent night, holy night” din engleza, dar nu stiam ca de fapt vine din germana. 🙂

    Sarbatori fericite alaturi de cei dragi si un an 2011 extraordinar! 🙂

  1. Pingback: De Crăciun şi zi de zi, fii mai bun! « Gabriela Elena

  2. Pingback: Azi colind « Blogul lui Teo Negură

  3. Pingback: Crăciun fericit, oameni dragi! «

  4. Pingback: Colecţionara de coşmaruri – 34 | Caius

  5. Pingback: Lovitura | Ioan Usca

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: